Summary
of Two Weeks of Taping in India – With over 100 intercessors praying, look
what the LORD HAS DONE!
We were able to record forty-seven bilingual sessions of nine of our key
teachings (Communion With God, Counseled By God, Prayers That Heal the Heart,
Christian Dream Interpretation, Naturally Supernatural, Spirit-anointed Teaching
& other single session teachings on: How to Receive the Baptism in the Holy
Spirit, Divine Healing Toolbox and Five Fold Ministry Teams). In addition, we
also taped 24 English-only sessions (Counseled by God, Spirit-anointed Teaching,
Christian Dream Interpretation & other single session teachings on: How to
Receive the Baptism in the Holy Spirit, Divine Healing Toolbox and Five Fold
Ministry Teams).
These
coupled with the personal ministry taping sessions which involved inner healing,
deliverance and one-on-one dream interpretation brought our total to over
100 sessions taped in the two-week period! God’s grace was upon us!!
My voice stayed strong, the equipment worked, power stayed on and my Hindi
translator preached his heart out. And as he applied what he was translating in
his church the following Sunday, revival broke out, and he
never even got a chance to preach. He simply taught them to use vision as they
worshipped and they worshipped the entire service and experienced a powerful
touch from God!!!
As we taught on inner healing, I was privileged to pray with an Indian man
who had a heart-wound which had lasted over a year. A friend of his had spoken
harsh words over him with the consequence that these families had not spoken to
each other for more than a year (even though they attended the same church).
However, after forgiving and releasing this person using inner healing prayer,
on the very next Sunday, this person came up and told
them he was sorry for what he had said and asked for forgiveness! Wow! See what
happens when we deeply forgive. It releases people (spiritually) so they can be
moved upon afresh by the Holy Spirit.
God gave me (Mark Virkler) three dreams showing me not to
neglect those who were doing the videotaping. In the first dream I brushed off a
person who came to me with a prayer request (and I felt awful for doing that).
In the third dream my computer was stolen from me and destroyed. So when I
journaled about these dreams God said that while I was teaching India how to
journal, I should also teach those who were doing the videotaping how to
journal.
Tim agreed and scheduled group morning devotions for all those involved in
the taping production. Everyone learned how to journal and became regular
journalers, and during lunchtimes we interpreted dreams together as a group, and
before the second week was over we had more than 20 videotaped examples of
two-way journaling from this group, as well as several dreams interpreted. All
of these are being interspersed into the DVD teachings so people can see real
examples of the teaching being put into practice! Click
here for short video clips of the technical crew sharing excerpts of their
journaling. A deep love and bond grew between all of us during these 12 days of
morning ‘til evening taping marathons.
And
now, the fulfillment of a lifelong dream,as we are
given the opportunity to truly saturate the world with the message of Communion
With God!! An incredibly exciting aspect of all this is that all of the
47 bilingual sessions can be re-dubbed into other languages. Tim and Rhonda
Taylor have relationships with translators of 60+ languages, as well as
connections with Bible schools in 105 nations – allowing the translated
messages to be dispersed worldwide.
It will only cost $3000 to translate all 47 sessions into each
new language. This investment can be made by an individual or a
group, and can be divided into 10 monthly payments if necessary. And of course,
people can sponsor a portion of a language translation if they desire.
Click here for a 6-minute
video or a 9-minute
video discussion between Tim, Rhonda and Mark about this
translation project of our key courses into 60 languages. The video includes a
young Indian man sharing his journaling as well as a clip of Mark teaching
through a Hindi translator. Click
here and give us your
mailing address if you would like a free copy of this DVD sent to you so
you can share this
opportunity
to
sponsor a language with your home group, church or missions
board.
Would
You Pray about Adopting a Language?
“And Jesus came and spoke to them …‘Go therefore and make
disciples of all the nations … teaching them
to observe all that I commanded you….” (Matthew 28:18-20,
emphasis added)
We are looking for people or groups to help us spread the message of Communion
With God by sponsoring the translation of all 47 sessions into one language for
a tax-deductable gift of only $3000. Our goal is the 11 key languages in India
as well as another 50 other languages worldwide. Would you sponsor the
translation of 47 teaching sessions into one of these languages?
“After this I looked and there before me was a
great multitude that no one could count, from every nation, tribe,
people and language, standing before the throne.” (Revelation
7:9, emphasis added)
Please give
generously here and help us saturate India and the world with these
messages of how to intimately encounter the living Christ! Thank you
for investing your best gift in a nation and world that desperately needs to
come to know Jesus as their Savior and Lord!
Those who adopt a language by giving the full $3,000 to complete a
translation will be featured below. When you sponsor a language, your name (or the
name of a person or group you wish to honor) will be written on one of the beams
of light coming from the lighthouse. This symbolizes exactly what is happening
in the spiritual realm, as the voice of God is shining His marvelous light out
into the darkness around the world because of your generous gift.
Hover your mouse over the image to magnify it, or click
here to zoom in on the whole thing.
Thank you to Magic
Toolbox for the Magic Zoom script used above.
We also want to thank those who have given toward this project without fully
adopting a language. When you contribute toward part of a translation, we will
add you to this list as well.
Chinazo Okolo
Nancy Koons
Janet Paxton
Bob and Nancy Sloan
Jeff Taylor
Annette Schwabel
Robin M. Fickle
Kim Suzanne Heckman
Levien Smuts
Alice and Barry Mickelson
Gabriele
Gause
William
D. Budd, in honor of the Underground Saints in Asia
Keven
Haining
Dawn Veldman, New Dawn Ministries
Arnold & Juliet Hyndman
Alycia Ferrett
Rebekah Ceol
Melanie & Bob Johns
Patty Klingensmith